MOD/日本語化

Top/MOD/日本語化

日本語化 Edit

現在、有志による日本語化は、特定の作業所がない状態となっている。
コミュニケーションは5chの該当スレッドにて行われている模様。

目次 Edit

日本語化 Edit

FOJPや辞書ファイル同梱のReadmeにもインストール手順が書かれているので、詳しくはそちらを参考にしてください。

FOJP2(FOJP Community Fork)
日本語化MOD。
辞書ファイル
翻訳ファイル。
Fallout Script Extender (FOSE)
FO3のスクリプト拡張プログラム。FOJPを含む多くのMODの動作に必要。
Fallout Anniversary Patcher(FAP)
FO3 Ver 1.7.0.4でFOSEを使えるようにするMOD。
  1. 必須プログラムのインストール
  2. Fallout Script Extenderの導入
  3. Fallout Anniversary Patcherの導入
    • こちらからFAP 最新版をダウンロード(要Nexus Modsアカウント)
    • 詳しくはこちら:Mod/拡張
  4. FOJPの導入
    • アップローダからFOJPを探してダウンロードする。
    • 現行の最新版はこちら→ FOJP Community Fork(FOJPCF) v1.4
      • 詳しくは同梱の readme.txt を参照。
        ラジオ、ムービー、You're SPECIAL!の日本語化についても案内があります。
      • 辞書登録、文字サイズ・フォントの変更等は、 fojp.xmlの設定.txt で詳しく説明されています。
    • FOJPCFのインストール手順
    1. ここまでの状態であらかじめゲームを正しく起動・プレイできるか確認する。
    2. 「Falloutをインストールしたフォルダ」(Fallout3.exeがあるフォルダ)に「fojp.xml」をコピーする。
    3. 「Fallout 3をインストールしたフォルダ\data\fose\plugins」に「_fojp.dll」をコピーする。
      • フォルダが無い場合は自分で作成する。pluginsとpluginを間違えないようにする。
    4. 「日本語化用データ」フォルダの中身を、「Falloutインストールフォルダ\data」へコピーする。
    5. 「マイドキュメント\My Games\Fallout 3」フォルダの中にある「fallout.ini」をメモ帳で開き、[Archive]セクションから「bInvalidateOlderFiles」を探して、数値を0から1へ変更する。ターミナルの翻訳に必要。
      bInvalidateOlderFiles=1
      • fallout.iniが存在しない場合、一度ゲームランチャーを起動してください。

        (FOJP Community Fork v1.4.0 readmeより改変)

    • ※フォントに関して
      デフォルトではメイリオが指定されていますが、プロポーショナルフォントは見栄えや可読性が悪くなりやすい(特に英数字で顕著)ため、BIZ UDフォント等の等幅フォントに変えることをオススメします。
  5. 辞書ファイルの導入
    • 現状ゲーム本体については以下の辞書ファイルがある模様。
      • 日本語化辞書 AあるいはBの項目と補完辞書を導入後、その他の辞書の導入を検討する。
    1. 日本語化辞書 A
    2. 日本語化辞書 B
    3. 補完辞書
    4. (オプション)
      • Fallout 3&NV バニラターミナル用スムーズ翻訳辞書 v1.1.7: 本来ならテキストが全て表示されるまで翻訳できないターミナルを、一文字ずつスムーズに翻訳するための辞書。
        パフォーマンスなどについての注意事項があるので、付属のreadmeを読んでから導入を検討してください。

その他の日本語化MOD Edit

翻訳を補助するMOD等。

You're SPECIAL!日本語化テクスチャ Edit

ムービー字幕化プログラム + 日本語字幕ファイル Edit

  1. Fallout 3がインストールされているフォルダを開いて、"binkw32.dll"をバックアップ
  2. 解凍したファイルにある"moviesub"、"binkw32.cfg"、"binkw32.dll"、"libbinkw32.dll"をFallout 3がインストールされてるフォルダに移動
  1. バックアップした"binkw32.dll"を複製し、"libbinkw32.dll"に名前を変更、それをFallout 3がインストールされてるフォルダに移動
  2. 解凍したファイルにある"moviesub"、"binkw32.cfg"、"binkw32.dll"をFallout 3がインストールされてるフォルダに移動

ラジオ字幕化MOD Edit

3バニラのラジオを再生した際に字幕が表示されるようになります。

長文ターミナル用修正ファイル Edit

ターミナル画面に縦スクロールバーを追加して画面分割を防ぐ事で、一部の長文ターミナルがFOJPで翻訳できない問題を解決します。

Steam Deck Edit

localをja_JPにすることで日本語表示が可能です。

  1. Steam Deckに日本語環境を構築
    ファイルはWindows PCで準備したほうが良いでしょう。
  2. Konsole terminalを起動
  3. パスワードの設定
    passwd
  4. localeを変更可能にする*1
    sudo steamos-readonly disable
    sudo pacman-key --init
    sudo pacman-key --populate archlinux
    sudo pacman -S glibc
    sudo sed -i "s%#ja_JP.UTF-8 UTF-8%ja_JP.UTF-8 UTF-8%" /etc/locale.gen
    sudo locale-gen
    sudo steamos-readonly enable
  5. ゲームの起動オプションに「LANG=ja_JP.UTF-8 %command%」を指定する

日本語化 補足 Edit

日本語化には幾つかの種類があり、ネット上には古い情報やそれをもとにした新たな記事があったりと混乱させられがちですが、
2023年現在の主流は「FOJP2」の改良版の「FOJPCF」です。「FOJP」だけでも通じます。
(中華exe→FOJP final→F3DC→FOJP2→FOJPCFの順で登場。最後の二つ以外は古い)
どちらの日本語化MODもFOSEを併用します。

FOJPCF Edit

FOJP2の改良版です。下記の要素といくつかの追加要素があり、2023年現在では最新の日本語化MODです。

FOJP2 Edit

NVの日本語化と共通の日本語化MODです。
同じ文章に対して英語辞書と日本語辞書の2つのtxt(辞書ファイル)を用意して、
検索対象の英文と同じ行にある日本語の文字列と置き換えて表示する形式。

F3DC Edit

The Elder Scrolls IV: オブリビオン等と同様の形式。「Egg Translator」というツールでesm、espを直接書き換えるタイプ。
(日本語化セットは既に加工済みなので、自分で書き換える必要はありません。)

リンク Edit

Fallout 3 DLC日本語化プロジェクト
FO3用の日本語化関連ファイルやFO3用MODの日本語化がアップロードされることがある。
FallOut3アップローダー
FallOut3アップローダー 2
FallOut3アップローダー 3
同上。


*1 SteamOSの更新毎に必要な作業です

トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2023-06-14 (水) 14:46:08